close

センチメンタルキネマ

初音ミク

作詞‧作曲‧編曲:ユリイ・カノン 

 

*翻譯僅供參考,請勿轉載*

 

ぼんやりなメモリー どんよりな曇り 

bon ya ri na me mo ri don yo ri na ku mo ri

模糊不清的記憶好比陰鬱沉悶的烏雲

やっぱり雨降り 予報はまたもはずれ

ya pa ri a me fu ri yo bou wa ma ta mo ha zu re

如所想的降下雨點 預報果然又再失準

 

逆巻くスクリーンはノイズ混じり 

sa ka ma ku su ku rin wa no i zu ma ji ri

怒濤般的投影布幕上參雜雜訊

うら通りのひだり 今日だけ待ちぼうけ

u ra do o ri no hi da ri kyou da ke ma chi bo u ke

就只有今天 我在後巷左轉處空等了一場

 

起承転結なぞるなら 

ki syou ten ke tsu na zo ru na ra

若照著起承轉合臨摹

デジャブめいてるハッピーエンド 

de jya bu me i te ru ha pi en do

猶如似曾相似的happy end

だけど知ってる この先にそんなシナリオはないの

da ke do si te ru ko no sa ki ni son na si na ri o wa na i no

即使心裡明白 未來的前方根本沒有這樣的腳本

 

恋の夕暮れ 雨模様 

ko i no yu u gu re a me mo you

戀情的日暮途窮 漫天風雨

嗚呼 終わらないセンチメンタルキネマ

aa o wa ra na i sen chi men ta ru ki ne ma

啊啊 沒完沒了的感傷電影

 

くるくるリールが廻り 汚れたフィルムを映し出す

ku ru ku ru ri ru ga ma wa ri yo go ga re ta fi ru mu o u tu si da su 

轉啊轉啊 電影膠片循環轉動 放映沾染污漬的電影

 

泣き出した空 見上げれば 

na ki da si ta so ra mi a ge re ba

若是仰望 潸然淚下的天空 

ほら 雨の中 落ちていくみたいだね

ho ra a me no na ga o chi te i ku mi ta i da ne

看吧 雨點中 就像是從中墜落一般哪

 

「どうか、幸せで」なんて 

dou ka si a wa se de nan te

「你一定要幸福喔」什麼的

ごめんね 不幸を願っている 今日も

go men ne fu kou o ne ga te i ru kyou mo

對不起啊 時至今日 我仍祈求著不幸

 

未だ留まる 捨て猫みたい 

ma da to do ma ru su te ne ko mi ta i

依舊止步不前 如同一隻棄貓

待ったりしたって 迎えになんか来ない

ma ta ri si ta te mu ka e ni nan ka ko na i

懷著思慕痴痴等待 卻不見前來迎接的你

 

季節は巡り 歩道橋の上 

ki se tsu wa me gu ri ho dou kyou no u e 

季節流轉 在人行天橋上

懐かしい声 傘で顔を隠す

na tsu ka sii ko e ka sa de ka o o ka ku su

聽見難忘的聲音 以傘遮臉

 

好きな色が変わるように いつか想いも薄れて

su ki na i ro ga ka wa ru you ni i tsu ka o mo i mo u su re te

如同喜歡的顏色會改變 總有一天思念也會淡薄 

だけどどうしてこんなにも飾られた指が憎い?

da ke do dou si te kon na ni mo ka za ra re ta yu bi ga ni ku i 

但是為什麼我會如此地憎恨你手指上的戒指呢?

 

「恋の終わり」と見送る日 

ko i no o wa ri to mi o ku ru hi

「戀情告終」的餞別之日

いつもみたいに上手く笑えたのかな

i tsu mo mi ta i ni jyou zu ku wa ra e ta no ka na

能否像往常那樣露出自然的笑容呢?

 

それじゃあまたねと手を振る 

so re jya ma ta ne to te o fu ru  

那麼再見了 我揮了揮手

最後の言葉は聴こえないフリした

sa i go no ko to ba wa ki ko e na i fu ri si ta

裝作聽不見最後的話語的瀟灑模樣

 

恋の夕暮れ 雨模様 

ko i no yu u gu re a me mo you 

戀情的日暮途窮 漫天風雨

嗚呼 終わらないセンチメンタルキネマ

aa o wa ra na i sen chi men ta ru ki ne ma

啊啊 沒完沒了的感傷電影

 

いつかの映画のような結末をすこし願っている

i tsu ka no e i ga no you na ke tsu ma tsu o su ko si ne ga te i ru

有點想要得到像往常的電影那樣的結尾

 

泣いて泣いては昏れる夢 

na i te na i te wa ta so ga re ru yu me

不斷哭泣的那個昏暗的夢

嗚呼 終わらないセンチメンタルキネマ

aa o wa ra na i sen chi men ta ru ki ne ma

啊啊 沒完沒了的感傷電影

 

エンドロールも近い 

en do ro ru mo chi ga i

電影謝幕的尾聲已近

せめて最後くらいは どうか 

se me te sa i go ku ra i wa dou ka

至少在最後的最後 希望能夠

忘れられないほど幸せな歌を

wa su re ra re na i ho do si a wa se na u ta o

來首不被遺忘的幸福歌曲

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 CC 的頭像
    CC

    とても素敵な六月でした

    CC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()