センチメンタルキネマ
初音ミク
作詞‧作曲‧編曲:ユリイ・カノン
*翻譯僅供參考,請勿轉載*
ぼんやりなメモリー どんよりな曇り
bon ya ri na me mo ri don yo ri na ku mo ri
模糊不清的記憶好比陰鬱沉悶的烏雲
やっぱり雨降り 予報はまたもはずれ
ya pa ri a me fu ri yo bou wa ma ta mo ha zu re
如所想的降下雨點 預報果然又再失準
逆巻くスクリーンはノイズ混じり
sa ka ma ku su ku rin wa no i zu ma ji ri
怒濤般的投影布幕上參雜雜訊
うら通りのひだり 今日だけ待ちぼうけ
u ra do o ri no hi da ri kyou da ke ma chi bo u ke
就只有今天 我在後巷左轉處空等了一場
起承転結なぞるなら
ki syou ten ke tsu na zo ru na ra
若照著起承轉合臨摹
デジャブめいてるハッピーエンド
de jya bu me i te ru ha pi en do
猶如似曾相似的happy end
だけど知ってる この先にそんなシナリオはないの
da ke do si te ru ko no sa ki ni son na si na ri o wa na i no
即使心裡明白 未來的前方根本沒有這樣的腳本
恋の夕暮れ 雨模様
ko i no yu u gu re a me mo you
戀情的日暮途窮 漫天風雨
嗚呼 終わらないセンチメンタルキネマ
aa o wa ra na i sen chi men ta ru ki ne ma
啊啊 沒完沒了的感傷電影
くるくるリールが廻り 汚れたフィルムを映し出す
ku ru ku ru ri ru ga ma wa ri yo go ga re ta fi ru mu o u tu si da su
轉啊轉啊 電影膠片循環轉動 放映沾染污漬的電影
泣き出した空 見上げれば
na ki da si ta so ra mi a ge re ba
若是仰望 潸然淚下的天空
ほら 雨の中 落ちていくみたいだね
ho ra a me no na ga o chi te i ku mi ta i da ne
看吧 雨點中 就像是從中墜落一般哪
「どうか、幸せで」なんて
dou ka si a wa se de nan te
「你一定要幸福喔」什麼的
ごめんね 不幸を願っている 今日も
go men ne fu kou o ne ga te i ru kyou mo
對不起啊 時至今日 我仍祈求著不幸
未だ留まる 捨て猫みたい
ma da to do ma ru su te ne ko mi ta i
依舊止步不前 如同一隻棄貓
待ったりしたって 迎えになんか来ない
ma ta ri si ta te mu ka e ni nan ka ko na i
懷著思慕痴痴等待 卻不見前來迎接的你
季節は巡り 歩道橋の上
ki se tsu wa me gu ri ho dou kyou no u e
季節流轉 在人行天橋上
懐かしい声 傘で顔を隠す
na tsu ka sii ko e ka sa de ka o o ka ku su
聽見難忘的聲音 以傘遮臉
好きな色が変わるように いつか想いも薄れて
su ki na i ro ga ka wa ru you ni i tsu ka o mo i mo u su re te
如同喜歡的顏色會改變 總有一天思念也會淡薄
だけどどうしてこんなにも飾られた指が憎い?
da ke do dou si te kon na ni mo ka za ra re ta yu bi ga ni ku i
但是為什麼我會如此地憎恨你手指上的戒指呢?
「恋の終わり」と見送る日
ko i no o wa ri to mi o ku ru hi
「戀情告終」的餞別之日
いつもみたいに上手く笑えたのかな
i tsu mo mi ta i ni jyou zu ku wa ra e ta no ka na
能否像往常那樣露出自然的笑容呢?
それじゃあまたねと手を振る
so re jya ma ta ne to te o fu ru
那麼再見了 我揮了揮手
最後の言葉は聴こえないフリした
sa i go no ko to ba wa ki ko e na i fu ri si ta
裝作聽不見最後的話語的瀟灑模樣
恋の夕暮れ 雨模様
ko i no yu u gu re a me mo you
戀情的日暮途窮 漫天風雨
嗚呼 終わらないセンチメンタルキネマ
aa o wa ra na i sen chi men ta ru ki ne ma
啊啊 沒完沒了的感傷電影
いつかの映画のような結末をすこし願っている
i tsu ka no e i ga no you na ke tsu ma tsu o su ko si ne ga te i ru
有點想要得到像往常的電影那樣的結尾
泣いて泣いては昏れる夢
na i te na i te wa ta so ga re ru yu me
不斷哭泣的那個昏暗的夢
嗚呼 終わらないセンチメンタルキネマ
aa o wa ra na i sen chi men ta ru ki ne ma
啊啊 沒完沒了的感傷電影
エンドロールも近い
en do ro ru mo chi ga i
電影謝幕的尾聲已近
せめて最後くらいは どうか
se me te sa i go ku ra i wa dou ka
至少在最後的最後 希望能夠
忘れられないほど幸せな歌を
wa su re ra re na i ho do si a wa se na u ta o
來首不被遺忘的幸福歌曲