close

桃源恋歌

GARNiDELiA

作詞・歌:メイリア(MARiA

作曲編曲Music, Arrangement & mix : toku

 

*已追加羅馬拼音*

*翻譯僅供參考,請勿轉載*

*新作分享在下方*

 

見つめられたら それだけで

mi tsu me ra re ta ra  so re da ke de

僅是被你凝視  僅此而已

甘い花が 香りだす

a ma i ha na ga  ka o ri da su

香甜的花 釋放馨香

「誰にも話しちゃいけないよ」

da re ni mo ha na si chya i ke na i yo

「無論對誰都不能說唷」

夢なら醒めないで 桃源鄉

yu me na ra sa me na i de  tou gen kyou

倘若是夢請別讓我醒來 桃源鄉

 

一つ噛じれば 蜜の味

hi to tsu ka ji re ba  mi tsu no a ji

一口咬下 是甜蜜的味道

やめないで 戻れなくても

ya me na i de  mo do re na ku te mo

即使再也回不去 也請別停下

 

ヒラヒラリ 舞って落ちゆく

hi ra hi ra ri  ma te o chi yu ku

翩翩輕舞 舞動直到最後

染められて 望みのままに

so me ra re te  no zo mi no ma ma ni

沾染上的色彩 如所願那般

口づけくらいじゃ

ku chi zu ke ku ra i ja

只有你的吻的話

足りない ウォー アイ ニー

ta ri na i  uo a i ni

是不夠的 我愛你

夜が終わるまで 踊りましょう

yo ru ga o wa ru ma de  o do ri ma shou

直到黑夜結束前 盡情地舞動吧

 

指と指を 絡ませて

yu bi to yu bi o  ka ra ma se te

十指之間 緊緊交纏

桃の雫 飲み干せば

mo mo no si zu ku  no mi ho se ba

桃之瓊漿玉液 一飲而盡

「このまま離れたくない」

ko no ma ma ha na re ta ku na i

「沉迷其中不願離去」

どうか消えないで 桃源鄉

dou ka ki e na i de  tou gen kyou

拜託請不要消失 桃源鄉

 

もひとつ噛じれば 罪の味

mo hi to tsu ka ji re ba  tsu mi no a ji

再咬下一口 是罪惡的味道

怖くない あなたとならば

ko wa ku na i  a na ta to na ra ba

我不畏懼 只要有你在身邊

 

ハラハラリ 咲いて散りゆく

ha ra ha ra ri  sa i te chi ri yu ku

輕輕飄落 盛綻而後散盡

揺らされて この恋ゴコロ

yu ra sa re te  ko no ko i go ko ro

受到動搖的 這顆戀愛的心

欲しいのは ひとつ

ho sii no wa  hi to tsu

心心念念的 就只有 

あなたのウォー アイ ニー

a na ta no  uo a i ni

你的那一句我愛你

この身果てるまで 唄いましょう

ko no mi ha te ru ma de  u ta i ma syou

直到走到盡頭之前 盡情地歌唱吧

 

ヒラヒラリ 舞って落ちゆく

hi ra hi ra ri ma te chi ri yu ku

翩翩輕舞 舞動直到最後

染められて 望みのままに

so me ra re te  no zo mi no ma ma ni

沾染上的色彩 如所願那般

口づけくらいじゃ

ku chi zu ke ku ra i jya

只有你的吻的話

足りない ウォー アイ ニー

ta ri na i  uo a i ni

是不夠的 我愛你

夜が終わるまで 踊りましょう

yo ru ga o wa ru ma de  o do ri ma syou

直到黑夜結束前 盡情地舞動吧

 

ハラハラリ 咲いて散りゆく

ha ra ha ra ri  sa i te chi ri yu ku

輕輕飄落 盛綻而後散盡

揺らされて この恋ゴコロ

yu ra sa re te  ko no ko i go ko ro

受到動搖的 這顆戀愛的心

欲しいのは ひとつ

ho si i no wa  hi to tsu

心心念念的 就只有 

あなたのウォー アイ ニー

a na ta no  uo a i ni

你的那一句我愛你

この身果てるまで 唄いましょう

ko no mi ha te ru ma de  u ta i ma syou

直到走到盡頭之前 盡情地歌唱吧

永遠に 捧げましょう ウォー アイ ニー

to wa ni  sa sa ge ma shou  uo a i ni

永遠奉獻給你 我愛你

 

 


極楽浄土傳送門←沒聽過的一定要聽!想回味的也請進!

這次舞者的笑容甜蜜感十足,真的替新作大大加分啊。

 

↓紅葉愛唄

アブラカダブラ

↓響喜乱舞

arrow
arrow

    CC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()