太陽と向日葵
Flower
作詞:Masato Odake
作曲:Hiroki Sagawa from Asiatic Orchestra(Vanir)
*翻譯僅供參考,請勿轉載*
暮れて行く オレンジに空は燃えるから
薄暮時分 天空燒成一片橘紅
切なさが 私の胸に広がった
落寞的心情 蔓延整個胸口
夏が終わる どうかお願い
夏日告終... 多希望...
抱き締めて 熱が上がるぐらいに
請抱緊我 直到體溫上升
眩しく笑うた太陽 それがあなたなんです
閃耀著燦爛笑容的太陽 那就是你
夕焼け渗んでる坂道に
滲入夕色的坡道上
ゆらりゆらゆらと 揺れる陽炎
飄飄搖搖 飄忽不定的水霧光影
あなただけが映る キラリキラリ夏模様「好きよ」
只映照著你一人那閃亮亮的夏天模樣「喜歡你」
夏が来る度 そっと 人に言えない秘密増える
每當夏天到來 不能說的秘密悄悄與日俱增
もう子供のままじゃいられない様な 夢よりも熱いこの思い
對你的熾熱思念 超越了擺脫任性孩子模樣的夢想
日に焼けた素肌に触れたとき
在與你那日曬下的肌膚相觸的瞬間
悲しくないのにただ涙溢れ(こぼれ) 落ちそうになるのが不思議
明明不感到悲傷 眼淚卻不明所以的零零滴落
これが愛なら 他に何もいらないの
如果這就是愛 那我別無所求
あなた以外欲しくなんて無い
除了你之外 甚麼都不要
今年咲いた向日葵それが私なんです
今年盛開的向日葵 那就是我
黄昏の夏空 風が吹く
黃昏的夏日天空 薰風吹拂
ゆらりゆらゆらと 淡い陽炎
飄飄搖搖 薄紗似的水霧光影
あなただけを見上げ キラリキラリ恋模様「好きよ」
只仰望著你一人 那閃亮亮的戀愛模樣「喜歡你」
夏の終わりはいつも 何か無くした気持ちになる
夏日的尾聲 總使人悵然若失
少しずつ長くなる影が不安で
不安的影子一點一滴拉長
どうしてもあなたに会いたい
無論如何都想見你
離れていてもね 平気なんて
即使到了分別吶 也別動搖 你說
そんなこと思えない私を
無法這麼想的我
あなた優しく叱ってください
請你溫柔地斥責
そして私はもっともっと好きになる
然後 我會更加更加喜歡你
あなただけを好きになってしまう
只喜歡你一人
眩しく笑う太陽 それがあなたなんです
閃耀著燦爛笑容的太陽 那就是你
夕焼け渗んでる坂道に
滲入夕色的坡道上
ゆらりゆらゆらと 揺れる陽炎
飄飄搖搖 飄忽不定的水霧光影
あなただけが映る キラリキラリ夏模様「好きよ」
只映照著你一人 那閃亮亮的夏天模樣「喜歡你」
UhーUhーUh…
*以下為完整歌詞,重複上面*
暮れて行く オレンジに空は燃えるから
薄暮時分 天空燒成一片橘紅
切なさが 私の胸に広がった
落寞的心情 蔓延整個胸口
夏が終わる どうかお願い
夏日告終... 多希望...
抱き締めて 熱が上がるぐらいに
請抱緊我 直到體溫上升
今年咲いた向日葵 それが私なんです
今年盛開的向日葵 那就是我
黄昏の夏空 風が吹く
黃昏的夏日天空 薰風吹拂
ゆらりゆらゆらと 淡い陽炎
飄飄搖搖 薄紗似的水霧光影
あなただけを見上げ キラリキラリ恋模様「好きよ」
只仰望著你一人 那閃亮亮的戀愛模樣「喜歡你」
留言列表