close

恋愛裁判

 

初音ミク

作詞‧作曲:40mP


↓伊東歌詞太郎

*翻譯僅供參考,請勿轉載*

 

 

Oh No No No

Oh No No No
ちょっと魔がさしたんだ

只是一時鬼迷心竅
そう、僕は君だけが全てさ

是的、你就是我的全部了
ねえ、情状酌量をください

吶、還請你斟酌減刑
僕独りじゃ生きてけない

我獨自一人是無法活下去的

 


OhJesus

Oh Jesus
そんな眼で見ないで

請別用那種眼神看我
もう、金輪際 心入れ替えるよ

我已經徹頭徹尾洗心革面了
ねえ、だから執行猶予で

吶、還請你施以緩刑
一度だけ見逃して
僅此一次放過我吧

 


計画的な犯行のこのアリバイ工作も

有計劃犯罪的不在場證明
君だけは騙せない

唯獨被你識破
小手先の手品じゃ NoNo No
表面上的騙術可是No! No No

 


まさに恋愛裁判

此時此刻的戀愛審判
君は僕にどれくらいの罪を問う?

你會判我多重的罪呢?
最終弁論 涙の後に君から告げられた

最後論述 流下淚後你宣判結果
僕は「有罪」

我「有罪」

 


Oh No No No

Oh No No No
最悪の事態だ

真的是最糟糕的狀況
そう、君にフラれるくらいなら
這個樣子被你甩了的話
ねえ、いっそ君の手で僕を

吶、寧可就由你的手將我
暗闇に突き落としてよ

推落漆黑的深淵吧

 

OhJesus

Oh Jesus
論より証拠だ

事實勝於雄辯
もう、僕は取り繕わないよ

我已經不再辯解了
ねえ、ずっと君の監獄に

吶、就這樣一直被監禁在
閉じ込めてもいいから

你的監獄裡也好

 


性格的な問題と一度だけの過ちで

只因性格的問題和僅此一次的過錯
君はもう戻らない

你就再也不回來了
口先の弁護じゃもう許されない

口頭的辯護什麼的都不再允許

 


どこが完全犯罪?

這哪裡是完美犯罪了?
君も僕も同じだけの悲しみを

你和我是承受相同程度的悲傷
愛した人 愛された人

愛人的人 和被愛的人
互いを裁き合う宿命だから

因為有著互相制裁的宿命

 


有罪判决

有罪判決
君は僕にどれくらいの罪を問う?

你會判我多重的罪呢?
終身刑で償う覚悟

已經做好無期徒刑的覺悟
死ぬまで君だけを守るよ

至死之前只守護著你一人

 


恋爱裁判

戀愛審判
君が僕に教えてくれた真実

你所讓我明白的真相是
偽りの涙の後で

虛假的眼淚之後
密かに微笑んだ小悪魔

偷偷展開微笑的小惡魔
そう、君も「有罪」

沒錯、你也「有罪」

arrow
arrow

    CC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()